亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。

译文

高高的画船系在春水边,行人与友人依依不舍,直到半醉才离去。
不管烟波浩渺,也不管雨打风吹,带着行人远去,满载着离恨去到那遥远的江南。

注释

亭亭:高高耸立的样子。
画舸(gě):即画船。
半酣:半醉。

创作背景

公元975年(北宋开宝八年)宋灭南唐后,郑文宝仍被宋朝廷录用,被任命广文馆生。为此诗乃作者宦途中所作,抒写诗人在运河之上、隋堤之畔的客舟之中的一段离情别恨。

  • 微信扫一扫,分享到朋友圈
#
登录
发表回复